符合你預算的同步口譯服務,才值得你擁有 不再負擔高昂的設備費用,各式活動都能跨語言接軌 混合式活動、多國會議、跨語言論壇、展覽會、觀光導覽 開起外語頻道 你的活動有外國講者嗎 「同步口譯」滿足你多國語言溝通的需求 沃學擺脫傳統的同步口譯系統,無論任何時候,任何地點,講者和口譯人員只需在一台電腦前面連線,即可進行多語言的演說。 你的口譯人員,我們幫你安排 無論哪一種語言,我們也能協助媒合符合需求的口譯人員。如果您有自己專用或合作的翻譯人員,我們也能協助安排練習操作有關平台。 多語言交叉翻譯 我們同步口譯過南島民族論壇,論壇同時有排灣族語、魯凱族語、英語、中文,四種語言即時互翻都不是問題。 提供專業翻譯員,英德日韓法文 雲端系統,不受時間、地點限制,有網路就能聆聽觀看,受點對點256位元加密保護 觀眾使用手機、電腦即時收聽,隨選語言 同步口譯範例 中英互翻觀眾可選擇 1. 原文 2. 翻譯後聲音 3. 混合兩者講者也能同時聆聽本國講者的語言,跨語言溝通順暢清晰 南島民族論壇將中文翻譯成排灣族語、魯凱族語、英語(點擊圖片觀看,本場同步口譯非直播) 我們的特色 觀眾介面範例 展開跨國事業 30秒完成填單,開始多語言溝通 立即Line了解方案 Please enable JavaScript in your browser to complete this form.姓名 *請問怎麼稱呼Email *建議使用gmail手機/電話(如有分機請註明) *公司名稱職稱活動形式 *實體活動直播 EX. 論壇直播、學術發表會直播線上會議直播 EX. Google meet, Cisco Webex, Remo…混合式直播 EX. 部分講者在線上,部分在線下導覽(一群人邊移動邊講)需要翻譯的語言 *可以說明主要講者說什麼語言,觀眾聆聽什麼語言是否有配合的口譯員 *有,已經有配合的口譯員無,需要媒合口譯員無,會自己請口譯員確認需求(符合以下條件請打勾) *現場有觀眾場地有專業音響系統場地有「有線」網路場地有Wi-fi須錄下口譯員聲音須直播口譯員聲音皆無簡單說明一下你的活動 可留下專案名稱、日期、地點,感謝您!送出表單